2334 - What came in the wells on the roads if they are not harmed with

· The grievances

[ 2334 ] حدثنا عبد الله بن مسلمة عن مالك عن سمي مولى أبي بكر عن أبي صالح السمان عن أبي هريرة رضى الله تعالى عنه أن النبي ﷺ قال : بينا رجل بطريق اشتد عليه العطش فوجد بئرا فنزل فيها فشرب ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش ، فقال الرجل لقد بلغ هذا الكلب من العطش مثل الذي كان بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء فسقى الكلب فشكر الله له فغفر له قالوا يا رسول الله وإن لنا في البهائم لأجرا ، فقال في كل ذات كبد رطبة أجر
[2334] Abdullah bin Maslama told us on the authority of Malik on the authority of Sumayy, the mawla of Abu Bakr, On the authority of Abu Saleh Al-Samman, on the authority of Abu Hurairah, may God Almighty be pleased with him, that the Prophet, peace be upon him, said, a man on the way was very thirsty, and he found a well, went down there, drank, then went out, and saw a dog panting, He ate the soil out of thirst, and the man said, “This dog is as thirsty as the one I had, So he went down to the well and filled his shoe with water and gave the dog drink, so the God thanked for him, So he forgave him. They said, O Messenger of God, we have a reward in the animals. He said in every wet liver there is a reward.

إماطة الأذى

وقال همام عن أبي هريرة رضى الله تعالى عنه عن النبي يميط الأذى عن الطريق صدقة، قال همام عن أبي هريرة رضى الله تعالى عنه عن النبي ﷺ يميط الأذى عن الطريق صدقة

Undo the harm

Hammam said on the authority of Abu Hurairah, may God Almighty be pleased with him, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, removing harmful things from the road is charity, Hammam said on the authority of Abu Hurairah, may God Almighty be pleased with him, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, removing harm from the road is charity.